Robin des bois
Le nom de Robin des Bois est une mauvaise traduction de l'original, Robin Hood, qui devrait se traduire en français par "Robin la Capuche". Si "Wood" signifie effectivement bois en Français, c'est bien "Hood", qui signifie capuche, qui est utilisé Outre-Manche. L'erreur a perduré car les deux mots sont associés au mythe.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire