lundi 18 novembre 2013

Fier comme un pou

C'est encore une histoire de déformation de la langue française. Par fier comme un pou, il fallait entendre "fier comm un coq" qui se disait poulus ou pou qui a donné le poulet. Dans certains dialectes, on disait pouille pour designer le pou. Au final, les deux mots se sont mélanger , et on a détourné l'expression de son sens premier.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire