Le nom « talkie-walkie » date de 1941. En effet, lorsque le professeur Hings
fit la démonstration de son appareil à Toronto, un journaliste aurait
aperçu un soldat portant un modèle d'émetteur-récepteur portatif et lui
aurait demandé à quoi servait l'appareil, le soldat aurait répondu,
qu'il permettait de parler tout en marchant. C'est de là que vient le
nom « walkie-talkie », puisqu'en anglais (« marcher » au sens de « se
déplacer à pied ») se dit « to walk » (walkie) et « parler » (au sens de
« converser ») « to talk », d'où l'appellation « talkie-walkie ».
L'ordre des deux termes a été inversé en français, mais cet usage
reste rare dans le français canadien et dans les autres langues.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire