Les
Portugais furent les premiers Européens à faire du commerce avec les
Japonais au XVIe siècle, grâce notamment à un dictionnaire entre les 2
langues établi par des jésuites. Cela eut pour effet d'introduire
quelques mots portugais dans la langue japonaise : par exemple, "pan" (
du pain), "shabon" (le savon) ou encore la savoureuse tempura sont des
mots d'origine portugaise.
Presque
11% des mots utilisés au Japon sont d'origine étrangère. Ils viennent
de 5 langues qui sont le français (kuudeta pour coup d'état,
puretaporute pour le prêt à porter...), l'anglais (vocab technologique
notamment), l'allemand (baito, qui est un raccourci de arubaito, pour
arbeit - travail), le portugais et le hollandais.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire